• 人为财死鸟为食亡,看起来很朴素的道理。所谓领袖,就是能把各向异性的人为财死的行为变为各向同性的人为志亡的行动,基础就是靠着为人提供安居乐业的机会,让人不再有分散 2019-08-17
  • 阜阳轿车在路口玩漂移 驾驶员及视频拍摄者被处罚 2019-08-16
  • (两会受权发布)最高人民检察院检察长简历 2019-08-16
  • 2018春运开启再读冰心莫言冯骥才笔下的“春运记忆” 2019-08-13
  • 大智慧被证监会立案调查 涉嫌信息披露违规 2019-08-13
  • 人民电视--安徽频道--人民网 2019-08-06
  • 全国妇联党组传达贯彻十九届中央纪委二次全会精神 2019-08-06
  • 中国尊重和保障宗教信仰自由的十点经验 2019-08-05
  • 杭州娃哈哈集团有限公司集团董事长兼总经理宗庆后获第十二届人民企业社会责任奖年度人物奖 2019-08-05
  • 国台办评民进党起诉新党青年成员:丧心病狂 2019-07-28
  • 世界献血日:为他人着想 捐献热血 分享生命 2019-07-26
  • 这部“有味道”的电影,反映了印度的“厕所革命” 2019-07-24
  • 美俄再次上演制裁大戏 2019-07-20
  • 回复@老老保老张工:没看懂啊?小学老师喊你回去补课…… 2019-07-20
  • 故事新西兰强震致民宅破坏严重 超市遭抢购 2019-07-15
  • 栏目导航

    石家庄学院

    Università di Shijiazhuang

    作者:系统管理员  发布时间:2016-09-23 15:49:59
    校训
    Motto
    厚德博学崇实求新
    Grande nella moralità e nella conoscenza, dedicata alla pratica e all'innovazione
    学校概况
    Profilo dellUniversità
    石家庄学院是经教育部批准建立的国有全日制普通本科院校。学校地处距离北京280公里的河北省石家庄市。学校占地1221亩(80.7万平方米),建筑面积37万平方米,交通便捷,环境优美,具有良好的地理区位优势和经济文化条件。
    Università di Shijiazhuang è un istituto di istruzione superiore per gli studenti universitari, autorizzato dal Ministero dellIstruzione della Repubblica Popolare Cinese. Si trova nella Shijiazhuang, città capitale della provincia di Hebei, 280 km a Pechino. L'università si copre 807.000 metri quadrati, con una zona edificabile di370.000 metri quadrati. Con trasporto comodo e un bellissimo ambiente, l'università vanta una posizione geografica eccellente e dintorni economici e culturali.
    教学设施
    Strutture per l'insegnamento
    学校建有13类实验中心、240个专业实验室,2座图书馆。建有两个标准田径场和一个天然草坪足球场,篮、排、网球场、多功能体育馆、游泳池等体育活动设施齐备。
    Ci sono 13 centri di sperimentazione, 240 laboratori, 2 biblioteche universitarie nell'università. L'università è anche ben attrezzata con campi sportivi, tra cui 2 campi di atletica leggera standard, 1 campo da calcio e alcuni campi per pallacanestro, pallavolo e tennis. C'è anche una palestra multifunzionale con piscina.
    学科体系
    Discipline e Dipartimenti
    学校设有17个院系、75个本专科专业(其中本科专业55个),涵盖法学、教育学、文学、史学、理学、工学、医学、管理学、艺术学等9个学科门类。学校拥有多个国家级、省级品牌特色专业,其中制药工程、生物工程两个专业被评为国家级特色专业建设点。当前,学校已经初步形成了面向石家庄市主导产业和和谐社会建设的专业格局,构建起了为地方经济建设和社会发展服务、培养高级应用型人才的专业体系。
    Ci sono 17 dipartimenti o scuole e 75 materie (di cui 55 sono materie di laurea). L'università ha ampliato i propri programmi di studio per includere tali discipline come la giurisprudenza, l'educazione, la letteratura, la storia, la scienza, l'ingegneria, la medicina, la gestione e le arti. Alcune sono materie caratteristiche a livello statale o provinciale, come ad esempio lingeneria farmaceutica e l'bio-ingegneria, che sono elencati come materie caratteristiche nazionale. Allo stato attuale, i corsi offerti dall'università sono strutturati per sostenere le industrie principali nel Shijiazhuang e lo sviluppo di una società armoniosa. Un sistema di disciplina è stato istituito per favorire lo sviluppo dell'economia locale e della società e di coltivare il talento applicato qualificato.
    师资队伍
    Il personale docenti e gli studenti
    学校现有全日制在校生17300余人。具有专业技术职务的教师856人。有教授110人、副教授290人,占专任教师总数的44.8%;具有博士、硕士学位的教师739人,占专任教师总数的90.2%。
    Università di Shijiazhuang ha una iscrizione totale di 17.140 studenti a tempo pieno Tra tutti i docenti dello staff,856 sono gli insegnanti con qualifica professionale e tecnica. Ci sono 110 professori e 290professori associati, che costituiscono il 44,8 % del personale docente; ci sono 739 insegnanti con dottorato o di master, che costituiscono il 90,2 % del staff docente.
    人才培养
    Formazione di talenti
    学校十分注重增强学生实践能力的培养,毕业生以基础扎实、富有务实精神和创新能力而深受用人单位欢迎。建校以来,学校为社会输送了5万多名毕业生,涌现出众多知名专家学者、领导干部、中学校长和全国优秀教师等。
    L'università si concentra sul miglioramento di capacità pratica degli studenti. I laureati da Università di Shijiazhuang sono accolti dai datori di lavoro a causa della loro vasta conoscenza, la pratica e la capacità innovativa. Dalla fondazione dell'università, più di 50.000 studenti si sono laureati presso l'Università e alcuni sono cresciuti in famosi studiosi o esperti, dirigenti, presidi di suole medie e insegnanti migliori nazionali.
    科研成果
    Risultati di ricerca scientifica
    近6年来,承担国家、省、市各级科研课题1707项;发表论文6886篇,其中被SCI、El、ISTP收录630篇;出版著作(教材)347部;获专利授权40项;获各级各类科研成果奖565项。经省市政府有关部门批准,河北省知识产权培训基地、国家动漫产业发展(石家庄)基地人才培养中心、河北省服务外包培训基地在学校挂牌成立。建立了河北省高校微生物制药应用技术研发中心、石家庄市食品工程技术研究中心、石家庄市建陶工程技术研究中心、西柏坡文化研究中心。学?;肫笠悼辜际鹾献?,建有新药研发中心等7个研发机构。
    Negli ultimi 6 anni, l'università ha intrapreso 1707 programmi di ricerca da parte dello Stato, provincia e città. 6886tesi di ricerca sono stati pubblicati, e 630 di questi sono stati indicizzati da SCI, El e ISTP. 347libri, tra cui libri di testo, sono stati pubblicati, 40 brevetti sono stati registrati e 565 premi per la ricerca sono stati vinti rispettivamente. Approvato dal governo provinciale, la base della proprietà intellettuale di formazione della provincia di Hebei, il Centro Nazionale di Formazioni di Talenti per o sviluppo dell'industria Cartoni e animazione (Shijiazhuang) e la base del Servizio di Outsourcing della provincia di Hebei sono stati istituiti presso luniversità. Altri centri di ricerca sono: il Centro di Ricerca e Sviluppo di Tecnologie Applicate per microbica Farmacia della provincia di Hebei, il Centro di Ingegneria e Ricerca Tecnologica Alimentare di Shijiazhuang, Il Centro d'Ingegneria e Ricerca Scientifica Ceramica di Shijiazhuang; e il Centro della Ricerca Culturale di Xibaipo. Inoltre, spinto da una collaborazione attiva tra l'università e le imprese, Centro Ricerca e Sviluppo di Nuovi Farmaci e altri 6 centri di ricerca e sviluppo sono stati istituiti.
    学生活动
    Attività degli studenti
    学校建立了近百个学生社团,为学生自主发展、全面提升素质搭建起平台?;橹渭尤笱?ldquo;挑战杯”竞赛、全国大学生艺术展演、数学建模大赛等各级专业竞赛,学校连续两届被授予“全国大学生艺术展演活动学校优秀组织奖”,多个集体和个人获得了国际级、国家级、省级奖励。
    Ci sono quasi un centinaio di associazioni o gruppi, che costruiscono una piattaforma per lo sviluppo dgli studenti. L'università incoraggia gli studenti a partecipare a vari concorsi professionali, tra cui il Concorso National Challenge Cup, il National College Students Art Show, Mathematical Modeling Contest. L'università è stata assegnata il premio per due volte per essere leccellente organizzatore di National College Students Art Show. Molti altri premi internazionali, nazionali e provinciali sono state vinte collettivamente o individualmente.
    基础设施
    Infrastruttura dellUniversità
    学校建有13类实验中心、121个专业实验室,其中物理基础教学实验中心、文学与传媒实验教学中心是河北省省级实验教学示范中心。图书馆藏书96万余册,各类中文期刊929种,建有中国期刊全文数据库、维普中文期刊全文数据库、万方学位论文期刊全文库等多个数据库资源。建有两个标准田径场和一个天然草坪足球场,篮、排、网球场、多功能体育馆、游泳池等体育活动设施齐备。整个校园教学、生活设施完备,构成了完善的教学和生活体系。
    I 13 centri sperimentali istituiti consistono in 121 laboratori. Tra i laboratori, Centro dInsegnamento ed Esperimento per Fisica Elementare, Centro dInsegnamento ed Esperimento per la Letteratura e Media sono centri di modello di provincia di Hebei. La biblioteca universitaria contiene 960.000 volumi di libri, tra cui 929 tipi di riviste cinesi e molte risorse database, ad esempio, il CNKI, VIP e Wanfang dati ecc L'università è anche ben attrezzata con campi sportivi, tra cui 2 campi di atletica leggera standard, 1 campo da calcio e alcuni campi per pallacanestro, pallavolo e tennis. C'è anche una palestra multifunzionale con piscina. In tutto il campus, i vari servizi rendono un sistema completo per l'insegnamento e la vita allUniversità di Shijiazhuang.
    国际交流与合作
    Cooperazione e Scambio internazionale
    自建校以来,学校始终不渝地将国际交流与合作作为工作的重点。近些年来先后与美国、意大利等多个国家和地区的多所著名高等院校和研究机构建立了多种形式的交流、合作关系,学校每年邀请多位外籍专家、学者前来进行学术交流和短期讲学。这些合作项目不仅日渐提高了石家庄学院在国际上的声誉,也极大推动了我校的对外交流水平。2012年,为拓展涉外业务,拓宽学校办学渠道,学校专门成立了国际交流与合作中心,主要承担学院对外合作办学、学术交流及相关外事工作。
    Dalla fondazione dell'università, lo scambio e la cooperazione internazionale è stato uno dei punti chiave del lavoro dellUniversità. Negli ultimi anni, l'università ha istituito i rapporti di scambio e la cooperazione di varie forme con le università, istituti di istruzione superiore e le organizzazioni di ricerca prestigiose negli Stati Uniti d'America, Italia e altri paesi. Ogni anno, l'Università invita molti esperti e studiosi stranieri per lo scambio accademico e docenza a breve termine. Queste attività di scambio internazionale ha migliorato l'internazionalizzazione e la reputazione internazionale dell'università. Per promuovere l'internazionalizzazione delle università e migliorare la connessione accademica globale, il centro di cooperazione e lo scambio internazionale è stato fondato nel 2012. La sua funzione principale è quella di intraprendere lo scambio accademico, scuole internazionali gestite congiuntamente e gli affari esteri.
    版权所有  ©石家庄学院     管理员信箱admin@www.crld.net   Copyright©Shijiazhuang University
    地址: 石家庄高新技术开发区珠峰大街288号 邮编:050035 备案号:冀ICP备05002868号-1
  • 人为财死鸟为食亡,看起来很朴素的道理。所谓领袖,就是能把各向异性的人为财死的行为变为各向同性的人为志亡的行动,基础就是靠着为人提供安居乐业的机会,让人不再有分散 2019-08-17
  • 阜阳轿车在路口玩漂移 驾驶员及视频拍摄者被处罚 2019-08-16
  • (两会受权发布)最高人民检察院检察长简历 2019-08-16
  • 2018春运开启再读冰心莫言冯骥才笔下的“春运记忆” 2019-08-13
  • 大智慧被证监会立案调查 涉嫌信息披露违规 2019-08-13
  • 人民电视--安徽频道--人民网 2019-08-06
  • 全国妇联党组传达贯彻十九届中央纪委二次全会精神 2019-08-06
  • 中国尊重和保障宗教信仰自由的十点经验 2019-08-05
  • 杭州娃哈哈集团有限公司集团董事长兼总经理宗庆后获第十二届人民企业社会责任奖年度人物奖 2019-08-05
  • 国台办评民进党起诉新党青年成员:丧心病狂 2019-07-28
  • 世界献血日:为他人着想 捐献热血 分享生命 2019-07-26
  • 这部“有味道”的电影,反映了印度的“厕所革命” 2019-07-24
  • 美俄再次上演制裁大戏 2019-07-20
  • 回复@老老保老张工:没看懂啊?小学老师喊你回去补课…… 2019-07-20
  • 故事新西兰强震致民宅破坏严重 超市遭抢购 2019-07-15
  • 香港六合彩内幕诗 白小姐今晚欲钱料期期包中 金沙国际娱乐场 北京是哪个省 吉林快三豹子遗漏 武魂网易彩票红包 彩票中心贪污 安徽快三预测软件 天津快乐10分开奖查询 高频彩票论坛 3v娱乐平台下载 30选5中奖号码查询结果 贵州快3形态走势一定牛 多乐彩规则 2019年一肖公式规律算法